Zapraszamy do zapoznania się z ofertą naszego wydawnictwa!

Takie dziwne słówko CHEERS

CHEERS [czytaj CZIRS]

Krótkie. Najczęściej kojarzy się nam ze wznoszeniem toastu.

Cheers! – Na zdrowie!

Let’s drink it, cheers! – Wypijmy! Na zdrowie!

Tymczasem używamy go także, gdy komuś dziękujemy.

Thank you for your help, cheers. – Dzięki za pomoc.

Cheers, Mary. – Mary, dziękuję ci.

  • I’ve bought you a sandwich. – Cheers, mate. 
  • Kupiłem ci kanapkę. – Dzięki. (do kolegi lub koleżanki)

Trzecie zastosowanie CHEERS to zwrot używany na pożegnanie.

Cheers, see you tomorrow! Do jutra!

CHEER to także czasownik. Szczególnie często jest używany z UP. CHEER UP – ROZWESELAĆ.

They always cheer me up.

He knows how to cheer her up.

Może także być rzeczownikiem I wtedy znaczy WIWAT, RADOŚĆ.

His cheer has always been contagious.

There was no cheer when his team lost the game.